|
|
Dictionnaire du Moyen Français (1330-1500)
|
|
|
Recherche dans une partie de l'article
|
|
Résultat de la recherche de FROISS., Chron. L., VII
|
|
|
1 |
|
A1 humain s'ahatit que + fut. de l'inf./de + inf. "A1 de fait fort de + inf." : Il misent mineurs en oevre, qui s'ahatirent que dedens quinse jours il esploiteroient si bien, qu'il feroient reverser un tel pan dou mur, que sans dangier il enteroient bien en le ville. ([FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 196]). Si envoiièrent premierement li Gallois d'Aunai et messires Lionniaux d'Arraines à ceulx où il s'estoient ahati de faire fait d'armes et de assir trois cops de glaves à chevalx. ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 33]). Et combateroient les François où que ce fust, se contre yaus se voloient mettre ne ahatir de combatre. ([FROISS., Chron. R., VIII, c.1375-1400, 137]). Li escuiers, qui vei le grant dangier où il et tout si signeur estoient, dist qu'il feroit ce message volentiers, et encores s'ahati il de trop bien savoir le chemin. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 175]). |
|
| 2 |
|
A1 humain fait une action A2 en abandon. "Sans maîtrise de soi ni retenue" : ...li officiier dou prince (...) en Poitou (...) prendent tout en abandon et y font si grant levées que nulz n'a riens au sien ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 92]). |
|
| 3 | | 4 |
|
A1 s'abuche. "Il trébuche" : Or faisoit à ce matin un peu reslet. Si estoit la voie moullie, siques, en passant, il s'entouella en son parement qui estoit sus le plus lons, tant q'un petit il s'abuscha. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 202]). En ce disant il salli oultre de si grant volenté que par dessus le hurée dou fosset ; mais li piés li gliça tant que il s'abusça un petit et qu'il se descouvri par desous. ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 118]). |
|
| 5 |
|
A1 abstr. s'acompare à A2 abstr. "A1 est comparable à A2" : Li estat dou prince et de madame la princesse estoient adonc si grant et si estoffet que nulz aultres de prince ne de signeur, en crestiennetet, ne s'acomparoit au leur. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 66]). |
|
| 6 |
|
A1 humain accomplit A2, projet quelconque : ...une cruelle justice (...) emprise, faite et accomplie de messire Thumas de Felleton ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 2]). [Préparatifs de la toilette d'Isabeau de Bavière avant son voyage en France] Et quant tout fu acompli et li jours vint que on deut partir (...) prissent le chemin de Cambrai ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 228]). [La comtesse de Montfort] bien scet guerrier (...) et tout acomplira ces emprises sans son damage ([FROISS., Chron. D., p.1400, 516]). Il avint que quant le roy Charles avoit acompli son voyaige ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 10]). Tout ce fait et acompli et dou plus hastéement qu'on pot (...) il prist congié ([FROISS., Chron. D., p.1400, 482]). ...ses pourveances furent faites et accomplies ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 140]). |
|
| 7 |
|
A1 humain est aconvenancé. "Lié par un engagement, ou convenance" : Cil doi estoient de foy et d'ommage loiiet et acouvenenciet au roy d'Engleterre ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 127]). ...obligiet et aconvenenchiet i sonmes ([FROISS., Chron. D., p.1400, 502]). ...alloiiet et acouvenenchiet ([FROISS., Chron. D., p.1400, 501]). |
|
| 8 |
|
A1 humain adestre A2 humain. "A1 est à la droite de A2" : Si se departirent li Englès et leurs routes à heure de midi ; et adestroient la ditte dame messires Eustasses d'Aubrecicourt et messires Jehans d'Evrues. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 219]). Chil quatre baron de France (...) le trouverent [le roi d'Angleterre] acosté et adestré de moult vaillans honmes ([FROISS., Chron. D., p.1400, 830]). |
|
| 9 |
|
A1 humain adit A2 humain. "Il le contredit, lui oppose des arguments pour le convaincre" : [Robert Knoll a pris une résolution inébranlable] Depuis, il ne se volt aultrement laissier enfourmer ne adire mès toutdis dist qu'il partiroit ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 154]). |
|
| 10 | | 11 |
|
"Étonnement devant la puissance d'un adversaire" : ...quant il entendi que li François faisoient ensi si forte guerre au dit prince, et qu'il li tolloient et voloient tollir son hiretage d'Acquitainne (...) se li vint à grant amiration et desplaisance ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 139]). |
|
| 12 |
|
A1 adommage A2 : ...adommaigames nos ennemis ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 38]). ...adamagier et porter contraire à chiaulx de Chierebourch ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 138]). ...grever et adamagier le pays ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 190]). ...adamagier et destruire le pays ([FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 22]). |
|
| 13 | | 14 |
|
A2, verbal, (s') adresse à A3 humain. "Est formulé pour entrer en relations avec A3" : ...lettres adreçans au roi d'Engleterre ([FROISS., Chron. D., p.1400, 506]). ...lettres qui s'adreçoient au roy d'Engleterre ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 110]). [Les Ecossais défient les Anglais de Newcastle] Li baron de Northombrelande et li conte de Hostidonne, asquels les paroles et requestes adrechierent, respondirent que il isteroient bien, qant bon lor sambleroit, non à le volenté de lors ennemis ([FROISS., Chron. D., p.1400, 773]). |
|
| 15 |
|
A1 humain, advient à A2 abstr. : ...il ne porroient avenir à lor entente ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 107]). ...[on lit et relit les traités de paix] pour mieux avenir au fons de leur matere ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 86]). Ce sont grant exemple pour lui, et pour tous les rois qui par succession pueent avenir et venir a la couronne d'Engleterre. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 221]). |
|
| 16 |
|
A1, humain (ou abstr.) ahert A2 concr. ou abstr. : ...[dans une bataille navale, des chaînes et des crochets étaient jetés d'un navire à l'autre] à fin qu'il se peuissent mieulz aherdre ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 36]). Si ne voel je mies que nulz bacelers soit excusés de non (...) sievir les armes par defaute (...) de chavance (...) mès voel qu'il les aherde de bon corage et prende de grant volenté ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 3]). [Jean Chandos et ses compagnons se mirent à table] et mengièrent leur premier més. Ensi qu'il estoient ja servi dou second et l'avoient ahers, messires Jehans Chandos (...) dis une parolle qui fu volentiers oye ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 178]). ...maladie le prist et aherdi ([FROISS., Chron. D., p.1400, 462]). ...se il ahert de bon corage son droit à poursievir, nous l'aiderons de nostres corps et dou nostre ([FROISS., Chron. D., p.1400, 231]). ...il commença à aherdre les trettiés qui estoient entamés (...) et les poursuivi si songneusement qu'il se fisent ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 242]). |
|
| 17 |
|
A1, humain (ou abstr.) ahert A2 concr. ou abstr. : ...[dans une bataille navale, des chaînes et des crochets étaient jetés d'un navire à l'autre] à fin qu'il se peuissent mieulz aherdre ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 36]). Si ne voel je mies que nulz bacelers soit excusés de non (...) sievir les armes par defaute (...) de chavance (...) mès voel qu'il les aherde de bon corage et prende de grant volenté ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 3]). [Jean Chandos et ses compagnons se mirent à table] et mengièrent leur premier més. Ensi qu'il estoient ja servi dou second et l'avoient ahers, messires Jehans Chandos (...) dis une parolle qui fu volentiers oye ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 178]). ...maladie le prist et aherdi ([FROISS., Chron. D., p.1400, 462]). ...se il ahert de bon corage son droit à poursievir, nous l'aiderons de nostres corps et dou nostre ([FROISS., Chron. D., p.1400, 231]). ...il commença à aherdre les trettiés qui estoient entamés (...) et les poursuivi si songneusement qu'il se fisent ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 242]). |
|
| 18 |
|
D'où les emplois substantivés : ahers, aherdant. "Allié" : ...tous lors ahers et aidans ([FROISS., Chron. D., p.1400, 856]). ...tous les conjoins et ahers à leur guerre ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 185]). ...tous leurs ahers et alloiiés ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 157]). ...unes triewes furent prises entre l'un roy et l'autre, leurs pays, leurs gens, et tous leurs aherdans, à durer neuf ans ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 232]). |
|
| 19 |
|
III. - | Situation d'un personnage, qui lui donne des possibilités d'action : ...bourgois de grant afaire ([FROISS., Chron. D., p.1400, 843]). ...moult gentilz homs et de bon afaire ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 142]). ...uns sires de noble sanch et de hault afaire, et de grant linage ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 178]). |
|
| 20 |
|
"Convenir" : Tant pensers n'affiert pas à vous ["il n'est pas convenable que vous soyez si préoccupé, si distrait"] ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 132]). ...là eut grans festes et grans solennités (...) et par especial li gentilz sires de Couci y fu, qui bien affreoit en une feste et mieuls le savoit faire que nulz aultres, car li rois de France l'i envoia ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 130]). ...ce n'est pas cose afferant, deue ne raisonnable d'un bastart tenir royaume ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 202]). Et le mena la dame (...) en sa cambre, qui estoit si noblement paree qu'il affreoit à tel dame ([FROISS., Chron. L., II, c.1375-1400, 132]). En dons il estoit large et courtois et trop bien le savoit prendre ou il appartenoit et remettre ou il affreoit ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 77]). |
|
| 21 | | 22 |
|
"Cérémonie de pénitence ou d'action de grâces" : Li rois de France, meus en devotion et en humilité, faisoit continuelment faire, en le cité de Paris, grandes processions de tout le clergié ; et il meismes, tous descaus et à nus piés, et madame la royne, ensi en cel estat y aloient en suppliant devotement à Dieu que il volsist entendre à eulz et as besongnes dou royaume, qui avoient de lonch temps esté en grant tribulation. Et faisoit li dis rois, par tout son royaume, estre son peuple, par constrainte des prelas et gens d'eglise, en ceste affliction ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 126]). ...à ces nouvelles à Gand, ce fu uns peuples resjouïs, qui en transses grandes et tribulations avoient esté, et fisent par les eglises plusieurs processions et afflictions, en louant Dieu, qui tellement les avoit gardés et tellement reconfortés que envoié ha à leurs gens victoire ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 234]). |
|
| 23 |
|
A1 humain est ajut + compl. de temps. "A1 est alité pendant une certaine période" : En ce sejour que li dis princes fist ou Val d'Olif, où il fu plus de quatre mois, tout l'estet ensievant, ajut tous quois malades au lit li rois de Mayogres. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 58]). |
|
| 24 | | 25 |
|
En termes d'hérald. Un pieu aiguisé de gueules : Adonc prisent li princes et li rois dans Pietres (...) la banière entre leurs mains, et le desvolepèrent, qui estoit d'argent à un peu aguisiet de geules, et li rendirent par le hanste. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 34]). Evous monsigneur Jehan Chandos et se route, baniere desploiie tout ventelant, qui estoit d'argent à un pel aguisié de geules (...) qui approce durement les François. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 200]). |
|
| 26 |
|
En termes d'hérald. Un pieu aiguisé de gueules : Adonc prisent li princes et li rois dans Pietres (...) la banière entre leurs mains, et le desvolepèrent, qui estoit d'argent à un peu aguisiet de geules, et li rendirent par le hanste. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 34]). Evous monsigneur Jehan Chandos et se route, baniere desploiie tout ventelant, qui estoit d'argent à un pel aguisié de geules (...) qui approce durement les François. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 200]). |
|
| 27 |
|
+ subj. "Comme si" : Et puis s'en vinrent mettre le siège devant Montsach, et se commencièrent à logier bien et faiticement, ensi qu'il deuissent là demorer un mois. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 144]). |
|
| 28 | | 29 |
|
"Rendez-vous" : "Nous irons volentiers à nostre ajour à Paris, puisque commandé nous est dou roy de France, mès ce sera le bachinet en le teste et soixante mil hommes en nostre compagnie." ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 96]). |
|
| 30 |
|
A1 humain allègue A2 abstr. : ...et alegoit à ce assés de raisons ensi que cilz qui cognissoit mieulz le condition et le nature des Englès, et l'estat dou pays d'Engleterre que moult d'autres ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 158]). [Frère Jean de Rochetaille, en prison à Avignon] il pesoit les choses si parfont et aleguoit tant de haulte escripture que espoir eust-il fait le monde errer ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 232]). |
|
| 31 |
|
Empl. pronom. A1 humain allume A2 le feu, ou un objet qui prend feu : Si entra li dis messires Jehans Chandos en un hostel et fist alumer le feu. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 198]). Adont s'armèrent li signeur et missent leurs bachinès et boutèrent leurs banières et leurs pennons hors de leurs hostels, et alumèrent falos et se traïssent tout sus les quarières. ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 29]). |
|
| 32 |
|
"Courte pointe"Mot esp. : Et à ces mos il prist à bras le roy Henri son frère et le tira à lui en luitant, et fu plus fors de li et l'abati desous lui, sus une ambarde, que on dist en françois une coute de matelas de soie. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 81]). "...une ambarde, que on dist en françois une coute de matelas de soie" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 81]). |
|
| 33 |
|
"Courte pointe"Mot esp. : Et à ces mos il prist à bras le roy Henri son frère et le tira à lui en luitant, et fu plus fors de li et l'abati desous lui, sus une ambarde, que on dist en françois une coute de matelas de soie. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 81]). "...une ambarde, que on dist en françois une coute de matelas de soie" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 81]). |
|
| 34 |
|
Terme par lequel un supérieur désigne un inférieur : [la comtesse de Montfort encourage les gens de Hainnebont à ne pas abandonner sa cause] "Bonnes gens et mi bon ami, li corages me dist que nous averons proçainnement bonnes nouvelles d'Engleterre" ([FROISS., Chron. D., p.1400, 522]). ...[un comte à un écuyer qu'il charge d'un message] "mon amy, montés sur mon coursier, et chevauciés à grant esploit devers Poitiers" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 176]). |
|
| 35 | | 36 |
|
A1 humain montre à A2 humain les signes extérieurs d'un amour intérieur sincère ou feint : ...li moustra tous les signes d'amour qu'il peut ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 255]). ...remoustrances d'amour ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 28]). ...segnefiances d'amours. ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 160]). |
|
| 37 | | 38 |
|
"Convocation". Terme jur. : [Les seigneurs gascons, en période de paix, insistent auprès du roi de France pour qu'il prennne leur défense contre les exactions du Prince de Galles ; après beaucoup d'atermoiements] uns appiaus fu fais et fourmés pour aller en Aquitainne appeller le prince de Galles en parlement à Paris (...) et contenoit li dis apiaus [tous les griefs des Gascons] ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). ...[les deux messagers, à leur arrivée :] "Chiers sire, pour Dieu merci, ne prendés cest appel en trop grant despit" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 96]). ...Li princes de Galles (...) estoit tous merancolieus de cel appiel que on li avoit fait ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li aucun (...) consilloient au prince, que li doi messagier, qui l'appiel avoient aporté, fuissent occis pour leur salaire, mais li princes les en deffendoit ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li princes avoit dit qu'il venroit à son ajour contre l'appiel qui fais estoit, personelment, le bachinet en le tieste, et soixante mil hommes en se compagnie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 99]). |
|
| 39 |
|
"Convocation". Terme jur. : [Les seigneurs gascons, en période de paix, insistent auprès du roi de France pour qu'il prennne leur défense contre les exactions du Prince de Galles ; après beaucoup d'atermoiements] uns appiaus fu fais et fourmés pour aller en Aquitainne appeller le prince de Galles en parlement à Paris (...) et contenoit li dis apiaus [tous les griefs des Gascons] ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). ...[les deux messagers, à leur arrivée :] "Chiers sire, pour Dieu merci, ne prendés cest appel en trop grant despit" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 96]). ...Li princes de Galles (...) estoit tous merancolieus de cel appiel que on li avoit fait ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li aucun (...) consilloient au prince, que li doi messagier, qui l'appiel avoient aporté, fuissent occis pour leur salaire, mais li princes les en deffendoit ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li princes avoit dit qu'il venroit à son ajour contre l'appiel qui fais estoit, personelment, le bachinet en le tieste, et soixante mil hommes en se compagnie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 99]). |
|
| 40 |
|
"Convocation". Terme jur. : [Les seigneurs gascons, en période de paix, insistent auprès du roi de France pour qu'il prennne leur défense contre les exactions du Prince de Galles ; après beaucoup d'atermoiements] uns appiaus fu fais et fourmés pour aller en Aquitainne appeller le prince de Galles en parlement à Paris (...) et contenoit li dis apiaus [tous les griefs des Gascons] ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). ...[les deux messagers, à leur arrivée :] "Chiers sire, pour Dieu merci, ne prendés cest appel en trop grant despit" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 96]). ...Li princes de Galles (...) estoit tous merancolieus de cel appiel que on li avoit fait ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li aucun (...) consilloient au prince, que li doi messagier, qui l'appiel avoient aporté, fuissent occis pour leur salaire, mais li princes les en deffendoit ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li princes avoit dit qu'il venroit à son ajour contre l'appiel qui fais estoit, personelment, le bachinet en le tieste, et soixante mil hommes en se compagnie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 99]). |
|
| 41 |
|
"Convocation". Terme jur. : [Les seigneurs gascons, en période de paix, insistent auprès du roi de France pour qu'il prennne leur défense contre les exactions du Prince de Galles ; après beaucoup d'atermoiements] uns appiaus fu fais et fourmés pour aller en Aquitainne appeller le prince de Galles en parlement à Paris (...) et contenoit li dis apiaus [tous les griefs des Gascons] ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). ...[les deux messagers, à leur arrivée :] "Chiers sire, pour Dieu merci, ne prendés cest appel en trop grant despit" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 96]). ...Li princes de Galles (...) estoit tous merancolieus de cel appiel que on li avoit fait ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li aucun (...) consilloient au prince, que li doi messagier, qui l'appiel avoient aporté, fuissent occis pour leur salaire, mais li princes les en deffendoit ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li princes avoit dit qu'il venroit à son ajour contre l'appiel qui fais estoit, personelment, le bachinet en le tieste, et soixante mil hommes en se compagnie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 99]). |
|
| 42 |
|
"Convocation". Terme jur. : [Les seigneurs gascons, en période de paix, insistent auprès du roi de France pour qu'il prennne leur défense contre les exactions du Prince de Galles ; après beaucoup d'atermoiements] uns appiaus fu fais et fourmés pour aller en Aquitainne appeller le prince de Galles en parlement à Paris (...) et contenoit li dis apiaus [tous les griefs des Gascons] ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). ...[les deux messagers, à leur arrivée :] "Chiers sire, pour Dieu merci, ne prendés cest appel en trop grant despit" ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 96]). ...Li princes de Galles (...) estoit tous merancolieus de cel appiel que on li avoit fait ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li aucun (...) consilloient au prince, que li doi messagier, qui l'appiel avoient aporté, fuissent occis pour leur salaire, mais li princes les en deffendoit ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 97]). ...li princes avoit dit qu'il venroit à son ajour contre l'appiel qui fais estoit, personelment, le bachinet en le tieste, et soixante mil hommes en se compagnie ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 99]). |
|
| 43 |
|
- | "Convoquer"un accusé pour le juger : [Les Gascons ont à se plaindre du Prince de Galles] si voloient que li princes fust appellés en parlement en le cambre des pers, sus les griefs et molestes que il leur voloit faire ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 85]). ...[le roi de France] (…) bien savoit que, se li princes estoit appellés, ce seroit uns mouvemens de guerre ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 86]). [finalement, pourtant, il leur cède et envoie deux messagers] en Aquitainne appeller le prince de Galles en Parlement à Paris ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). |
|
| 44 |
|
- | "Convoquer"un accusé pour le juger : [Les Gascons ont à se plaindre du Prince de Galles] si voloient que li princes fust appellés en parlement en le cambre des pers, sus les griefs et molestes que il leur voloit faire ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 85]). ...[le roi de France] (…) bien savoit que, se li princes estoit appellés, ce seroit uns mouvemens de guerre ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 86]). [finalement, pourtant, il leur cède et envoie deux messagers] en Aquitainne appeller le prince de Galles en Parlement à Paris ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). |
|
| 45 |
|
- | "Convoquer"un accusé pour le juger : [Les Gascons ont à se plaindre du Prince de Galles] si voloient que li princes fust appellés en parlement en le cambre des pers, sus les griefs et molestes que il leur voloit faire ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 85]). ...[le roi de France] (…) bien savoit que, se li princes estoit appellés, ce seroit uns mouvemens de guerre ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 86]). [finalement, pourtant, il leur cède et envoie deux messagers] en Aquitainne appeller le prince de Galles en Parlement à Paris ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). |
|
| 46 |
|
A1 humain appelle A2 humain à/de/pour faire A3 : ...[problème de diplomatie ; donnent leur avis] li prelat et li baron de France, qui à ce consillier estoient appellet ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 91]). ...il estoit requis et appelez de faire armes ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 119]). ...tout cilz qui pour assallir estoient appellé et appareilliet ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 10]). |
|
| 47 |
|
A1 humain appelle de A2 humain ou de ses actes à une juridiction pour avoir justice : ...[les seigneurs gascons victimes des abus du Prince de Galles] appelloient et en traioient à ressort au roy de France, lequel, si com de son droit et signourie, il avoient pris pour juge. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 94]). |
|
| 48 |
|
1. | Sens spatial : Le roy de Castille veoit plus voulentiers le departement des Anglois que l'aprochement car il luy sambloit que sa guerre estoit finée ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 116]). ...[deux armées sont rangées en bataille] un petit devant l'approcemens, et que on venist ensemble [le princes de Galles prie, et demande à Dieu la victoire]. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 35]). |
|
| 49 |
|
A1 humain appuie A2 concr. contre A3 concr. "A1 fait reposer le poids de A2 oblique sur A3 vertical" : Et i fu ochis Ernouls Clers en fuiant et ferus de deus pickes tout parmi le cors et là apoiiés contre une haie. ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 78]). Et avoient aporté eschielles, si les apoioient contre les murs et montoient sus à l'estrivée, armé et paveschié souffissamment, car aultrement il n'euissent point duré. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 176]). Il commanda à bouter le feu ou moustier et tout ardoir. Ses commandemens fu tantos fais, et li feus aportés ot grant fuisson d'estrain et de velourdes que on mist et apoia tout autour dou moustier, et puis bouta on le feu dedens. ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 70]). |
|
| 50 |
|
1. | "Avec apparat, ou du moins en bon ordre" : ...[le duc de Gloucester et de ses compagnons, ayant des invités à dîner] les recueillierent très grandement et liement et arreement ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 15]). ...[des chevaliers vont au combat] très arreement (...) banierez desploiées et en sonnant grant fuison de claronciaux ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 70]). ...passèrent au dehors d'Arras mout arreement, en ordenance de vataille, banières et pennons ventelans ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 247]). ...chevaucièrent arreement et hardiement et par bonne ordenance ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 168]). |
|
| 51 |
|
"Décidé, plein d'assurance" : ...hardi homme et outrageus malement et ossi avisé et arresté en toutes ses apertises ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 236]). ...fors chevaliers, durs et hardis malement et bien arestés et avisés en ses fais ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 209]). ...[il] lançoit des cops si grans et si arrestés que nulz ne l'osoit approcier ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 203]). |
|
| 52 |
|
"Décidé, plein d'assurance" : ...hardi homme et outrageus malement et ossi avisé et arresté en toutes ses apertises ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 236]). ...fors chevaliers, durs et hardis malement et bien arestés et avisés en ses fais ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 209]). ...[il] lançoit des cops si grans et si arrestés que nulz ne l'osoit approcier ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 203]). |
|
| 53 |
|
A1 humain va arrière. "A1 révoque une décision prise" : Li princes, qui fu sages et loyaus chevaliers toutdis, en respondi bien à point, et dist : "Puisque acordé li avons, nous li tenrons, ne ja n'en irons arrière." ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 63]). |
|
| 54 |
|
Arrière-coeur, loc. adv. "Intérieurement, sans laisser voir ses sentiments" : Il arrivèrent au kay en le Rocelle. Se li fisent li bourgois de le Rocelle grant feste arrière coer, mais il n'en osoient aultre cose faire. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 140]). |
|
| 55 |
|
"Indication, signe rélévateur" : On chevauça tous rengiés apriès les Escos, à l'assent des fumières ["en suivant la direction indiquée parles fumées des incendies allumés par eux"] ([FROISS., Chron. L., I, c.1375-1400, 54]). ...si (...) considererent cil baron qu'il prenderoient terre et place sus les camps, et là, aviseroient de tous assens, pour mieus avoir ent le cognissance ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 153]). ...leur coureur (...) tenoient de certain que li rois Henris et ses gens n'estoient point lonch de là, par les assens qu'il avoient veus et le couvenant des Espagnols ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 18]). |
|
| 56 |
|
2. | Empl. abstr. A1 humain assied A2 temporel à/en A3 spatial. "Fixe un rendez-vous un certain jour à un certain endroit" : ...[le prince de Galles convoque tous ses vassaux à Cognac] là estoit ses mandemens assis ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 229]). ...li rois de France (...) fist un très grant (...) mandement par tout son royaume que tout chevalier et escuier, entre l'eage de quinze ans et de soissante, fuissent à un certain jour que il y assist, en la cité d'Amiens ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 140]). En che temps (...) fu uns parlemens assis et acordés à estre à Harlebècque ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 147]). ...et furent chil parlement assis à la Close Pasque, en la chité de Tournai ([FROISS., Chron. R., X, c.1375-1400, 208]). ...li rois de Behagne avoit fait criier I. tournoi et assis a estre sus le sabelon a Condet en Hainnau ([FROISS., Chron. D., p.1400, 105]). |
|
| 57 |
|
A1 humain est asserisié. "A1, le soir, s'est retiré pour dormir" : Qant ce vint sus l'eure de mienuit et que tout estoient en l'oost aserisiet, evous le signeur de Fauquemont (...) frapant de l'esporon ([FROISS., Chron. D., p.1400, 380]). Si se parti de laiens environ heure de mienuit, quant cil de l'host furent asserisiet, par une fausse posterne. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 175]). |
|
| 58 |
|
Qualifiant un support humain : Et, se il s'espardoient sus le païs pour querre leur mieux, il faissoient doubte que li Escot, qui les haioient pour leurs varlès qui les avoient batus et villenés en fouragant, ne les mourdresissent en leurs lis, quant il seroient aseulés. ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 276]). Lors respondi li dus de Bourbon, et dist : "Chandos, Chandos, dittes à vostres mestres que il guerrient mal honourablement, quant une anciienne femme, asseulée entre ses gens, il ont pris et l'en voelent mener et ravir comme prisonnière." ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 218]). |
|
| 59 |
|
1. | "Soumettre à des restrictions de vivre et de mouvement" : ...il avoit la ditte ville si menee et si astrainte que elle ne se pooit longement tenir ([FROISS., Chron. D., p.1400, 826]). ...nous sommes si astrains que nous n'avons de quoi vivre ([FROISS., Chron. D., p.1400, 836]). ...li rois Phelippes (...) sentoit ses honmes qui enclos estoient dedens la ville de Calais, moult astrains et oppressés ([FROISS., Chron. D., p.1400, 820]). ...gens astrains de famine ([FROISS., Chron. D., p.1400, 842]). ...li compagnon estoient astraint et assegiet ou chastiel de Belleperce ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 215]). |
|
| 60 |
|
"A1 met une affiche sur un mur" : Or segnefia adonc li dis mareschaus de France, messires Loeis de Sanssoire, l'ordenance et l'estat des Englès à Paris au roy et as chevaliers qui là se tenoient, et en fist mettre et atachier cedules au palais et ailleurs. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 216]). |
|
| 61 |
|
A1 humain atterre A2 humain. "A1 fait tomber A2 par terre" : Bien est voire que cil de laiens se deffendirent moult longement, et en atierèrent et blecièrent pluiseurs. ([FROISS., Chron. L., III, c.1375-1400, 101]). Et là se combati si vaillamment que nulz chevaliers mieulz de lui, et leur porta grant damage, et moult tenir cousta ançois que il le peuissent atierer. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 23]). |
|
| 62 |
|
A1 humain atraïne A2 humain : Si vinrent ensi, leur host atrainnant, tant qu'il furent devant le bonne cité d'Arras. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 233]). Tant fu quis que il fu trouvés, et recongneux d'un varlet qui l'avoit servit longhement et qui bien le connissoit, et fu aportés et atrainés devant le pavillon dou roi. ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 58]). |
|
| 63 |
|
A1 humain attribue A2, un bien, à A3 humain : Et furent ces villes altribuées à Flandres, pour cause de wage. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 130]). Quant il eurent tout reconquis, villes, cités, destrois, chastiaus, pors et passages que li rois dans Piètres avoit attribués à lui dou royaume d'Arragon, le rendirent messires Bertrans et ses routes au roy d'Arragon. ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 190]). "Et si veons et coons recorder tous les jours que messires Jehans de Montfort prent et conquiert cités, villes et chastiaus, et les attribue dou tout à lui, ensi comme son lige hiretage." ([FROISS., Chron. L., VI, c.1375-1400, 178]). |
|
| 64 |
|
A1 humain s'avance pour faire A2, action. "Se met en avant" : ...à la monition et requeste dou dit mareschal, aucun bon chevalier (...) s'avancièrent pour traire celle part ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 216]). Li rois d'Engleterre (...) faisoit un très grant appareil pour venir en France. De quoi pluiseur baron s'avancièrent grandement pour estre en celle armée ([FROISS., Chron. L., V, c.1375-1400, 190]). |
|
| 65 |
|
A2 avance A1 humain. "Assure sa promotion sociale" : ...Proece ne voelt point que nuls povres bacelers de bonne volenté s'escuse de non querir les armes par defaute de mise, car se il le vault, il trouvera qui l'aidera, se il le desert, qui l'avancera et paiera selonch son bien fait. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 36]). ...[Guillaume Helmen] fut depuis en Angleterre moult creus et avanchiez et du conseil du roy. ([FROISS., Chron. M., XIV, c.1375-1400, 39]). [Duguesclin] c'estoit uns povres chevaliers et petis bacelers ou regard des grans signeurs et vaillans hommes de France comment que fortune l'euist un petit avanciet ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 254]). |
|
| 66 |
|
A1 humain a l'avantage de A3 concr. Même sens : Et se hasterent grandement, celle ajournee, de venir a ce pasage, pour les Escoçois tolir l'avantage de la riviere. ([FROISS., Chron. D., p.1400, 131]). Et qant il fu eslongiés et que il ot l'avantage des camps, il feri cheval des esporons et cevauça toutdis avant, sans retourner ([FROISS., Chron. D., p.1400, 806]). avantage d'un fossé ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 117]). avantage d'un pont ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 200]). avantage de la montagne ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 49]). avantage du vent ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 96]). avantage de la nuit ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 151]). avantage du soleil ([FROISS., Chron. M., XII, c.1375-1400, 273]). |
|
| 67 |
|
A1 humain n'a pas la journée d'avantage. "A le dessous dans une bataille" : Moult fu ceste bataille grande et perilleuse (...) Si n'eurent mies li Englès ne li Gascon le journée d'avantage ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 41]). |
|
| 68 | | 69 |
|
A1 agit sus aventure de + inf. "Avec de bonnes chances de réaliser l'infinitif" : ...[le comte de St Pol qui connaît très bien le pays, se met en embuscade] sus aventure de gaegnier et non de perdre ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 194]). |
|
| 70 |
|
L'avis de A1. "Son projet, son plan, sa tactique" : Et sachiés que li contes dans Tilles et ses frères avoient avisé à venir sus ceste montagne et prendre l'avantage, mais il fallirent à leur avis ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 22]). ...[les Anglais] gardoient le havene et le port de Calais si priès que riens n'i pooit entrer ne issir que tout ne fust confondut ; ce fu li avis qui plus fist de contraires à chiaus de Calais et qui plus tost les fist affamer ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 46]). Si disent bien que par asaut il ne l'aroient jamais. Lors jeuèrent d'un autre avis ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 245]). |
|
| 71 |
|
L'avis de A1. "Son projet, son plan, sa tactique" : Et sachiés que li contes dans Tilles et ses frères avoient avisé à venir sus ceste montagne et prendre l'avantage, mais il fallirent à leur avis ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 22]). ...[les Anglais] gardoient le havene et le port de Calais si priès que riens n'i pooit entrer ne issir que tout ne fust confondut ; ce fu li avis qui plus fist de contraires à chiaus de Calais et qui plus tost les fist affamer ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 46]). Si disent bien que par asaut il ne l'aroient jamais. Lors jeuèrent d'un autre avis ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 245]). |
|
| 72 |
|
Par grant/povre avis (adverbial). "Intelligemment/bêtement" : ...cil arcier d'Engleterre (...) traioient par art et par grant avis ([FROISS., Chron. L., IV, c.1375-1400, 23]). ...se aucun des nostres feaulz sougès (...) se voellent tenir, par mauvaise information et povre avis, à l'oppinion de nostre adversaire de France, nous leur pardonnons ce meffait se, ces lettres veues, se retournent vers nous ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 211]). |
|
| 73 | | 74 |
|
"Observateur" : Entre les Compagnes, avoit là trois escuiers de la terre dou prince, grant chapitainne de Compagnes et hardi et apert homme d'armes durement, et grant aviseur et eskielleur de forterèces. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 155]). |
|
| 75 |
|
Si en ait qui (en) puet (avoir). Formule de défi "que le meilleur gagne", "au petit bonheur la chance" : ..."pour ce que vous nous avés ci mis avant des pareçons, vous dirés encore à vos mestres que, se il voelent mettre sus les camps jusques à cinquante hommes d'armes, nous en y metterons ossi otant. Si en ait qui en poet avoir." ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 218]). "A là nul gentil homme qui, pour l'amour de sa dame, voldroit faire aucun fait d'armes ? Se ils en i a nuls, vés me chi tout apparilliet pour issir hors trois cops de glave, ferir trois cops de hache et trois cops de dage. Si en ait qui puet et tout pour l'amour de sa dame" ([FROISS., Chron. R., IX, c.1375-1400, 272]). ..."chil Flamenc qui là sont, ne nous ont riens fourfait (...) si ne guerrions pas courtoisement, fors à la bourbe, qui en puet avoir en ait, sans nul title de guerre raisonnable" ([FROISS., Chron. R., XI, c.1375-1400, 104]). |
|
| 76 |
|
- | Relativité de la notion de "bachelier" : "Si vault trop mieulz que vous, qui estes uns grans sires et de haute estration, que vous faciés vostre fait à par vous et laissiés faire Chandos, qui n'est que uns bachelers ou regart de vous, le sienne à par lui." ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 168]). [Duguesclin se fait prier pour accepter la charge de connétable] Adonc s'escusa messires Bertrans moult grandement et très sagement, et dist qu'il n'en estoit mies dignes, et que c'estoit uns povres chevaliers et petis bacelers, ou regard des grans signeurs et vaillans hommes de France. ([FROISS., Chron. L., VII, c.1375-1400, 254]). |
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | | |